Hold on a second!

February 5th, 2010

Hola, colegas:

An angry reader is complaining to Dewey, and he makes his customary show of appearing to take it seriously while he makes fun of her:

http://www.unshelved.com/2010-1-18

Reader: -Furthermore –
Dewey: -There’s a furthermore? Hold on a second.
Reader: -You’re taking notes?
Dewey: -Your irritation is unusually complex.
Reader: -Aaarrrgggghhh!
Dewey: -How many g’s does that have?

TRADUCCIÓN

Una lectora enfadada se está quejando a Dewey, y él hace su acostumbrado papel de aparentar tomarlo en serio y reirse de la gente:

Lectora: -Además…
Dewey: -¿Hay un además? Espere un segundo.
Lectora: -¿Usted está tomando notas?
Dewey: -Su irritación es extraordinariamente compleja.
Lectora: -¡Aaarrrgggghhh!
Dewey: -¿Cuántas ges lleva eso?

VOCABULARIO

furthermore = además, por otra parte

there’s [ders] = there is

hold on = espera. Es una expresión muy frecuente para hacer esperar a un compañero o conocido:
hold on a moment, please
En un entorno profesional es más educado decir: please wait just a second.
En un Western podríamos oír esta forma:
Hold your horses, cowboy — you’re not getting away with that kinda talk around here! =
¡Sujeta tus caballos, vaquero - no te vas a largar con esa manera de hablar por ahí! (aquí no puedes decir esas cosas y salir bien parado, tío!)

kinda = kind of

you’re [yur] = you are

Cuando en inglés se cambia el orden de la frase se produce un énfasis. En este caso lo normal hubiera sido que la señora hubiera dicho: Are you taking notes? Más exagerado hubiera sido aún: Taking notes, are you?

Un saludo,

Elaine, Josep y Tomàs

Enlace permanente | No hay comentarios

Dizzy Carpet

January 29th, 2010

Enlace permanente | No hay comentarios

Squeaky shoes

January 22nd, 2010

Enlace permanente | No hay comentarios

You’re not supposed to do that

January 15th, 2010

Enlace permanente | No hay comentarios

A Foul Odor

January 8th, 2010

Enlace permanente | No hay comentarios

Lost and Found

January 1st, 2010

Enlace permanente | No hay comentarios

Celebrating Christmas Eve

December 25th, 2009

Enlace permanente | No hay comentarios

Christmas card cameo

December 18th, 2009

Enlace permanente | No hay comentarios

Santaland train

December 11th, 2009

Enlace permanente | No hay comentarios

A bizarre bookmark

December 4th, 2009

Enlace permanente | No hay comentarios

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa

Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada, proyectos internacionales-.
Leer completo
Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise, international projects-.
Read more
Post archives
Contact